Lietuvos istorijos institutas logo


  • List of journals
  • Browse subjects
  • About Publisher
  • Sitemap
  • Authors
Login Register

  1. Home
  2. Journals
  3. AL
  4. Issues
  5. Volume 20 (2018): Archivum Lithuanicum
  6. Raidės <î> [ẹ] atsiradimas Simono ...

Archivum Lithuanicum

Information
  • Article info
  • More
    Article info

Raidės <î> [ẹ] atsiradimas Simono Daukanto tekstuose
Volume 20 (2018): Archivum Lithuanicum, pp. 177–208
Giedrius Subačius  

Authors

 
Placeholder
Type: Article      Open accessOpen Access

Pub. online
31 December 2018

Abstract

Simonas Daukantas (1793–1864) introduced the letter <î> for his Lowland Lithuanian dialectal vowel [ẹ] first in gen. sg. m. flexion—from page 44 of his manuscript Historya Justina (HJ; 1834 and / or later); cf. brolî ‘(of) brother’. Approximately from page 142, the grapheme <‑î> in that particular flexion began dominating (as a morphological signifier). Then, approximately on page 242, Daukantas started to denote <‑î> more intensely in other endings as well: in instr. sg. f., iness., nom., and acc. sg. This way he began altering the morphological signifier into a phonetic one (wilontî; kapusî; essantî; diedî). Such phonetic marking of <‑î> flexions became preponderant (in gen. sg. m., iness., and instr. sg. f.) in the latest written part of HJ (in prefaces on pages 1–12) and the layer of later corrections. Further Daukantas started introducing the phonetic <î> [ẹ] more frequently into the stems of the words as well (cf. gîr; kîmiù). Daukantas decided to place the circumflex <ˆ> on the letter <‑i> in the open flexion most probably due to the influence of the Lithuanian texts in East Prussia that contained this diacritic in closed gen. sg. f. flexions on other letters (cf. Daukantas’s HJ <‑ês, ‑ôs>: isz baimês ‘because of fear’; Grecijôs ‘[of] Greece’; weczôs ukês ‘[of] old state [country]’). Sermons (Postilla) by Mikalojus Daukša (1599) could have also had some secondary influence on Daukantas’s decision to select <î>, but Daukša was mostly using <î> in the stem position, while Daukantas began introducing <î> in the endings. The initial usage of the grapheme <î> by Daukantas presupposes such approximate sequence of three manuscripts: (1) HJ pp. 13–400; (2) HJ corrections and writing of HJ prefaces on pp. 1–12; (3) Jstoriję Justinaus (JJ); and (4) Pasakas Pdraus (PaP). Most probably Daukantas chose the letter <î> at the beginning of his stay in St. Petersburg (the end of 1834 and somewhat later). The grapheme is absent from his manuscripts of the Rīga period (before the summer of 1834).

PDF XML
PDF XML

Copyright
No copyright data available.

Metrics
since September 2022
40

Article info
views

0

Full article
views

18

PDF
downloads

12

XML
downloads

Export citation

Copy and paste formatted citation
Placeholder

Download citation in file


Share


RSS

Lithuanian Institute of History,

Tilto g. 17, LT-01101 Vilnius, Lithuania.

Email: istorija@istorija.lt

Powered by PubliMill  •  Privacy policy